Кіра Леонова

Стрічка “Педагогічна поема” 1955 року є екранізацією однойменного автобіографічногороману Антона Макаренка, в якому той документує процес створення колонії для безпритульних дітей у Совєтському Союзі двадцятих років, а також оповідає про педагогічні пошуки, в межах яких він, рухаючись наосліп, пробував намацати метод виховання совєтської “нової людини”. На початку видається, що фільм близько, майже дослівно копіює першоджерело - на користь цього свідчить і той факт, що наратив оформлено закадровим голосом героя-Макаренка, що зачитує уривки зі свого щоденнику, спершу - прямо цитуючи оригінал. З часом це змінюється, коли деякі пасажі зникають, а деякі епізоди, навпаки, з’являються з нізвідки. Чому так було зроблено? Я пропоную аналізувати фільм в дуеті з книжним оригіналом, зважаючи на внесені доповнення і залишені лакуни, і пробувати пояснити причини змін.
unnamed-25.png